-첫 번째
사랑한다면 해선 안될 말如果愛妳就不該說的話
Wrong.
Please shut up.
Please shut up.
Please shut up.
Please.
“날 사랑해?” 你愛我嗎?
“넌 말만 잘해” 你只會說吧?
“뭘 더 바래?” 到底想要什麼?
“너나 잘해.” 你只在乎自己
“또, 또, 또, 또 왜?” 到底~為什麼?
“넌 몰라도 돼.” 你也不需要知道
“끊을게.” 結束吧!
“부끄럽다.” 這很尷尬
“가.” 走吧!
“넌 늘 그렇잖아.” 你就是這樣不是嗎?
“재미없어.” 無聊了
“좀 질렸어.” 有點煩了
“이젠 지쳤어.” 現在已經累惹
“넌 미쳤어.” 你瘋了
“대체 어쩌라고.” 到底要我怎樣?
“또 시작이냐고.” 又開始了嗎?
“변한 게 없어.” 一點改變都沒有
나도 모르게 wrong wrong wrong. I’m sorry. 我也無知地一直一直錯 sorry
알면서도 wrong wrong wrong again. 就算知道了 還是一直一直錯
널 사랑한다면 해선 안될 말. 說了如果愛你就不該說的話
네 앞에 서면 wrong wrong wrong. I’m sorry. 如果站在你面前一直一直錯 sorry
돌아서도 wrong wrong wrong again. 就算再回去也是一直一直錯
뒤돌아보니 널 떠나게 한 말. 回頭看了那些讓妳離開的話
No, no, no. Don’t say another word. 什麼也別說了吧!
내 입을 마-마-막아줘요. 封住我的嘴吧!
No, no, no. Don’t say another word. 什麼也別說了吧!
내 입을 마-마-막아줘요. 封住我的嘴吧!
“생각 좀 해.” 稍微有些想法惹
“맘대로 해.” 隨便做吧!
“안 믿어.” 不相信了
“귀찮아.” 煩躁惹~
“넌 항상 그래.” 你總是這樣
“니가 뭘 알아.” 你瞭解什麼?
“너도 똑같아.” 你也一樣
“싫으면… 다른 사람 만나.” 討厭這樣的話...去找其他人吧
“저리가.” 走開吧
“지겨워, 니가.” 對你已經厭倦了
“정말 짜증나.” 真的心煩了
“제발 관두자.” 拜託結束吧
“성격 참 어려워, 너.” 你真的好難處理
“성질 참 더러워, 너.” 脾氣真的好差
“넌 날 몰라.” 你對我一點也不懂
나도 모르게 wrong wrong wrong. I’m sorry. 我也無知地一直一直錯 sorry
알면서도 wrong wrong wrong again. 就算知道了 還是一直一直錯
널 사랑한다면 해선 안될 말. 說了如果愛你就不該說的話
네 앞에 서면 wrong wrong wrong. I’m sorry. 如果站在你面前一直一直錯 sorry
돌아서도 wrong wrong wrong again. 就算再回去也是一直一直錯
뒤돌아보니 널 떠나게 한 말. 回頭看著那些讓妳離開的話
“미안해.” 對不起
해선 안되는 말. 那不能說的話
“미안해.” 對不起
했어야 하는 말. 那應該說的話
“미안해.” 對不起
I’m sorry. 對不起
다시는 할 수 없는 말. 那不能再說的話
나도 모르게 wrong wrong wrong. I’m sorry. 我也無知地一直一直錯 sorry
알면서도 wrong wrong wrong again. 就算知道了 還是一直一直錯
사랑해. 정말 고마워. 好愛你 真的謝謝
말하고 싶었어. 想對你說
이젠 들어줄 너. 너. 넌 없어. 現在你已經聽不到
네 앞에 서면 wrong wrong wrong. I’m sorry. 如果站在你面前一直一直錯 sorry
돌아서도 wrong wrong wrong again. 就算再回去也是一直一直錯
사랑해. 정말 그리워. 好愛你 真的想妳
잘하고 싶었어. 想要好好對妳的
이젠 웃어줄 너. 너. 넌 없어. 現在已經沒有你的笑容
거울 속 내게 말해. 對著鏡中的自己說
No, no, no. No, no, no.
내 입을 마-마-막아줘요. 封住我的嘴吧!
기억 속 내게 말해. 對記憶中的自己說
No, no, no. No, no, no.
내 입을 마-마-막아줘요. 封住我的嘴吧!
You’re right. 妳是對的
단어
질리다 adj 膩
지치다 adj 累
도대체 adv 到底
막다 v 閉上;關上
귀찮다 adj 麻煩的;煩躁的
성격 noun 性格
맘대로 = 마음대로 朝著心的方向 (隨意的意思)
문법
1. 싫으면 다른 사람 만나 討厭這樣的話...去找其他人吧
- Verb + (으)면
如果 Verb
2. 내 입을 막아줘요 封住我的嘴吧!
- Verb + 아 / 어 + 주다
給我 Verb ( 尊敬的指示別人 )
也可以單獨使用在名詞後,代表給我某樣東西
문법
1. 싫으면 다른 사람 만나 討厭這樣的話...去找其他人吧
- Verb + (으)면
如果 Verb
- Ex:
친구 만나면 맥주 먹을게요 如果跟朋友見面,就會喝酒。
친구 만나면 맥주 먹을게요 如果跟朋友見面,就會喝酒。
다시 기회 주면 잘 할게요 再給我一次會的話,會好好做的。
2. 내 입을 막아줘요 封住我的嘴吧!
- Verb + 아 / 어 + 주다
給我 Verb ( 尊敬的指示別人 )
也可以單獨使用在名詞後,代表給我某樣東西
- Ex:
홍대에 가주세요 請去弘大吧!
한국어를 저에게 가르쳐 줬어요 教我韓文吧!
왼손만 주세요 請給我你左手。
홍대에 가주세요 請去弘大吧!
한국어를 저에게 가르쳐 줬어요 教我韓文吧!
왼손만 주세요 請給我你左手。
沒有留言:
張貼留言